- İkiye ayrılır.
- Zaman zarfları: Fiilin işlendiği zamanı bildiren isimler veya zarflardır. Ne zaman sorusuna cevap verirler.
- Mekan zarfları: Fiilin işlendiği yeri bildiren isimler veya zarflardır. Nerede sorusuna cevap verirler.
- Mef’ûlün fîh başına harfi cer gelmediği müddetçe mansub‘tur.
- Mef’ûlün fîh cümle sonunda olduğu kadar, cümle başında veya cümle ortasında da gelebilir.
- Zarflardan sonra gelen mecrur isim muzafun ileyh, zarf ise muzaf olur.
- Harfi cerli mef’ûlün fîh’ler ( zarflar ) mahallen mansubtur.
En çok kullanılan zaman zarfları:
| Bugün | اَلْیَوْمَ |
| Dün | أَمْسِ |
| Şimdi, şu anda | ْاَلآن |
| Gün doğmadan, şafak vakti (nde) | فَجْرًا |
| Sabahleyin, sabah, sabah vakti (nde) | صَبَاحًا |
| Öğlenleyin, öğlen, öğle vakti (nde) | ظُهْرًا |
| İkindileyin, ikindi vakti (nde) | عَصْرًا |
| Akşamleyin, akşam, akşam vakti (nde) | مَسَاءً |
| Yatsı(da), yatsın vakti(nde) | عِشَاءً |
| Geceleyin, gece, gece vakti (nde) | لَیْلًا |
| Bir gün, günün birinde | یَوْمًا |
| Bir ay, ayın birinde, aylardan bir ay | شَهْرًا |
| Bir sene, senenin birinde | سَنَةً |
| Bir an, bir an için, | لَحْظَةً |
| Şimdi, şu anda, derhal, hemen | حَالًا |
| -den önce, -meden önce | … قَبْلَ |
| -den sonra, -meden sonra | … بَعْدَ |
En çok kullanılan mekan zarfları:
| -in önüne, -in önünde | أَمَامَ |
| -in arkasına, -in arkasında | خَلْفَ |
| -in arkasına, -in arkasında | وَراَءَ |
| -in sağına, -in sağında | … یَمِینَ |
| -in soluna, -in solunda | … یَسَارَ |
| -in karşısına/hizasına, -in karşısında/hizasında | … حِذَاءَ |
| -in ortasına/ortasında, -in merkezine/merkezinde | … وَسْطَ |
| -in arasında | … بَیْنَ |
| -in altında | … تَحْتَ |
| -in yanında, -in katında | … عِنْدَ |
| -in üstünde/üstüne, -in yukarısında/yukarısına | … فَوْقَ |
| -in doğusuna, -in doğusunda | … شَرْقَ |
| -in batısına, -in batısında | … غَرْبَ |
| -in kuzeyine, -in kuzeyinde | … شَمَالَ |
| -in esnasında, -in sırasında | … أَثْنَاءَ |
| -in içinde, -in içine, -in dahiline, -in dahilinde | … دَاخِلَ |
| -in dışında, -in dışına, -in haricinde, -in haricine | … خَارِجَ |
| Burası, buraya, burada, burayı | هُنَا |
| Orası, oraya, orada, orayı | هُنَاكَ |
مِنْ قَبْلُ ve مِنْ بَعْدُ :
بَعْد ve قَبْل kelimelerinden sonra muzafun ileyh gelmeyecek olursa, bunlar damme üzere mebnidir. Yani son harekeleri daima ötre olur. Bu zaman zarfları مِنْ harfi ceri ile kullanıldıklarında anlam şöyle olur.
| مِنْ بَعْدُ (daha sonra) | مِنْ قَبْلُ (daha önce) |
| سَوْفَ نَزُورُ أَبَاكَ مِنْ بَعْدُ Babanı daha sonra ziyaret edeceğiz. | قَدْ شَاهَدْنَا هذَا الْفِیلْمَ مِنْ قَبْلُ Daha önce bu filmi izlemiştik. |
أَبَدًا ve قَطُّ
Zarflardan asla/kesinlikle/hiç anlamlarına gelen أَبَدًا muzari , قَطُّ ise mazi fiillerden sonra gelir.
| أَبَدًا asla/kesinlikle/hiç | قَطُّ asla/kesinlikle/hiç |
| لَا تُهْمِلْ دُرُوسَكَ أَبَدًا Derslerini kesinlikle ihmal etme. | لَمْ أَنَمْ قَطُّ لَیْلًا Gece hiç uyumadım. |
Mef’ûlün fîh zaman zarfları ile ilgili örnek cümleler:
| Gece hiç uyumadım. | لَمْ أَنَمْ قَطُّ لَیْلًا |
| Sabahleyin erken uyandım. | اِسْتَیْقَظْتُ مُبَكِّرًا صَباحًا |
| Babamın aracı dün akşam yolda arıza yaptı. | تَعَطَّلَتْ سَیَّارَةُ أَبِي مَسَاءَ أَمْسِ فِي الطَّرِيقِ |
| Okula her gün gideriz. | نَذْهَبُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ كُلَّ يَوْمٍ |
| Öğleden sonra işe gideceğim. | سَأَذْهَبُ إِلَی الْعَمَلِ بَعْدَ الظُّهْرِ |
Mef’ûlün fîh mekan zarfları ile ilgili örnek cümleler:
| Babamın aracı yol ortasında arıza yaptı. | تَعَطَّلَتْ سَیَّارَةُ أَبِي وَسْطَ الطَّرِيقِ |
| Babam şehir dışında çalışıyor. | أَبي یَعْمَلُ خَارِجَ الْمَدِنَةِ |
| Kalemi masanın üzerine koydu. | وَضَعَ الْقَلَمَ فَوْقَ الطَّاوِتَةِ |
| Cennet annelerin ayakları altındadır. (Hadis-i şerif) | اَلْجَنَّةُ تَحْتَ أَقْداَمِ الْأُمُّهاَتِ |
| Araba evin önünde. | السَّیَّارَةُ أَمَامَ الْبَیْتِ |
Harfi-i cerli Mef’ûlün fîh içeren örnek cümleler:
- Harf-i cerli mef’ûlün fîhler mahallen mansubtur.
| Kalem çantada. | اَلْقَلَمُ فِي الْحَقِيبةِ |
| Akşam vakti döndüm. | عُدْتُ فِي الْمَسَاءِ |
| Küçük bir evde yaşıyor. | یَعِيشُ فِي بيْتٍ صَغِيرٍ |
| Sabahleyin saat altıda uyandım. | اِسْتَیْقَظْتُ فِي اسَّاعَةِ السَّاعَةِ السَّادِسَةِ صَبَاحًا |
Zarf ve isim olarak kullanılan kelimelerin birbirinden ayırt edilmesi ile ilgili örnek cümleler:
| Mef’ûlün fîh/ zarf | İsim/Mübteda |
| یَوْمَ الْأَحَدُ سَنَذْهَبُ Pazar günü gideceğiz. | یَوْمُ الْأَحَدُ عُطْلةٌ Pazar günü tatildir. |
| سَنَذْهَبُ إِلَی شَوَاطِئِ الْبَحْرِ صَیْفًا Sahillere yaz ayında gideceğiz. | اَلصَّیْفُ أَشَدُّ حَرَارَةً مِنْ الشِّتَاءِ Yaz ayı, kış ayından daha sıcaktır. |


Bir Cevap Yazın